В. Шумков

   В статьях, где речь идет о книгах или литературных произведениях нередко встречаются эти названия. Что они означают?
   Слово «бестселлер» впервые появилось в США в конце XIX века. В переводе оно означает «лучшее из того, что продается». Этим словом стали обозначать книги, которые пользуются наибольшим читательским спросом, особым коммерческим успехом. Если популярность за книгой сохраняется постоянно (а это случается не так уж часто), за ней закрепляется название «стедиселлер». В бестселлеры с одинаковым успехом могут попасть приключенческая повесть, исторический роман, кулинарная книга или справочник с заманчивым названием «Сто способов стать миллионером».
   Американский девиз «время – деньги» прижился во многих странах. Зачем тратить время на чтение романа Л. Н. Толстого «Война и мир» объемом в полторы тысячи страниц, если можно гораздо быстрее ознакомиться с его содержанием по книжке карманного формата, где на ста страницах сжато изложен пересказ этого произведения? Так родились дайджесты – дешевые массовые издания, кратко излагающие популярные произведения художественной литературы. Дайджест также может сжато пересказывать содержание статей периодической печати.
   В 90-х годах XIX века в американских газетах появились серии рисунков с коротким текстом, которые рассказывали о забавных приключениях различных персонажей. Рисунки печатались с продолжением из номера в номер, к ним скоро привыкли и стали называть комиксами (от английского слова «комик» – «смешной», «комический»). С 1935 года комиксы стали выходить в виде книжек-картинок, они рассказывают о приключениях героев мультфильмов, сжато пересказывают содержание классических литературных произведений или рассказывают какие-то собственные истории. Сам прием рассказа в картинках часто использовался художниками в разных странах.